|
|
 |
 | Новости Тольятти |  | | | | | 20.04.2014 14:55 (фото) Ульрих Хуб в гостях у тольяттинского Молодежного драматического театра
 Ульрих Хуб с актерами на сцене В Тольятти в эти выходные завершается детский фестиваль «Книжка под подушку». На него съехались писатели из Германии, Белоруссии и России. Как стало известно TLTgorod, преимущественно встречи с аудиторией происходили в городских библиотеках: Библиотека Автограда, Центральная библиотека им. Татищева и других. Мы расскажем лишь об одной встрече с одним членом делегации. В минувшую пятницу, 18 апреля, вместе с коллегами из разных стран тольяттинский Молодежный драматический театр посетил немецкий драматург, режиссер и актер Ульрих Хуб. Дело в том, что совсем недавно на сцене МДТ в постановке режиссера Юрия Раменскова состоялась премьера спектакля «У ковчега в восемь» - как раз по пьесе Ульриха Хуба. Так что в этот день и артистам, и зрителям представилась уникальная возможность непосредственно пообщаться с автором произведения, только что увиденного на сцене. Еще раз напомню о том, что Ульрих Хуб – актер, режиссер и драматург (Германия). После окончания актерского отделения Гамбургской консерватории работал актером в театрах Гиссена и Дармштадта. Пьесу «У ковчега в восемь» Хуб написал в 2006 году, когда одно из немецких издательств предложило пяти театрам создать спектакли для детей на тему «Религия». Он вновь перечитал Библию, и история о Ноевом Ковчеге подтолкнула его к остроумному рассуждению на серьезные темы. В 2006 году эта пьеса Ульриха Хуба была признана лучшей в Германии. В том же году был создан радиоспектакль «У ковчега в восемь», а в 2008 году на нескольких языках вышли книги по мотивам пьесы, которые также были удостоены различных призов. Пьеса переведена на французский и голландский языки. На русский язык пьеса «У ковчега в восемь» переведена Екатериной Гороховской и Йоханном Боттом. |
 Дети засыпали гостя вопросами |
 Владимир Коренной разрулил ситуацию |
 Общение с аудиторией - при помощи переводчицы |
 После спектакля: фото на память Сразу после спектакля в МДТ автор пьесы вышел на сцену и с помощью переводчицы ответил на вопросы юных зрителей (спектакль предназначен для детской аудитории, хотя в некоторых театрах были осуществлены постановки и для взрослого зрителя). Было неожиданным то, что дети задали настолько много вопросов, что в какой-то момент директор МДТ Владимир Коренной тактично завершил общение с нашим гостем. Конечно, можно было подумать, что дети озвучивали подставные, заранее подготовленные вопросы. Но это делалось настолько непосредственно и оживленно, что подобные мысли тут же отсекались. Когда разошлись зрители, Ульрих Хуб охотно пообщался с актерами, задействованными в спектакле. Его расспрашивали о персонажах пьесы, о мотивах тех или иных их поступков. Даже возникло спонтанное предложение о том, что право первой постановки следующей пьесы, переведенной на русский язык, Ульрих Хуб предоставит Молодежному драматическому театру. Произнесено это было в виде дружеской шутки, поскольку механизм взаимодействия автора с театром выглядит несколько сложней. В том же ключе был озвучен ответ на предложение пригласить МДТ на гастроли в Германию со спектаклем, поставленном по пьесе немецкого гостя. Ульрих Хуб обезоруживающе просто ответил: «У меня нет театра. Но я могу поговорить со своим издателем». Несколько недель назад, когда стало известно о возможном визите Ульриха Хуба в МДТ, создатели спектакли волновались о том, как отреагирует автор, узнав, что из двухактной пьесы был создан одноактный спектакль, текст в котором был не только сокращен, но и несколько подредактирован. Ульрих Хуб отнесся к этому легко: он сказал, что вообще замечательно то, что его пьесы ставят хоть в каком-то виде. Но напомню: сейчас это один из довольно популярных авторов. На прощание все обменялись традиционными вежливыми репликами о возможном продолжении общения и дальнейшего сотрудничества. Случится ли это на самом деле – покажет время. Вячеслав Смирнов, фото автора, специально для TLTgorod.ru |
Просмотров: 5403 вставка в блог
html-код анонса:[закрыть] (фото) Ульрих Хуб в гостях у тольяттинского Молодежного драматического театра |  | В Тольятти в эти выходные завершается детский фестиваль «Книжка под подушку». На него съехались писатели из Германии, Белоруссии и России. Как стало известно TLTgorod, преимущественно встречи с ... читать новость далее |
вернуться к новостям
| |
| | |  | Мнение посетителей: |  | |
| | |
| |
|
 |
 |
Объявления |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|