|
|
|
| Новости Тольятти | | | | | | 09.04.2018 12:12 (фото) Тольяттинский фестиваль «Графомания» постепенно меняет формат
Андрей Антипенко и Николай Кузнецов В минувшие выходные, 7-8 апреля, в Тольятти на базе творческого центра «Начало (ул. Голосова, 20) прошел 10-й поэтический фестиваль «Графомания». Этот необязательный и демократичный формат придумал в свое время тольяттинский поэт и музыкант Андрей Стеценко (он же – Дюша Глебович, он же – поэт Айвенго и т.д.). Идеология проекта проста: «Приходи на фестиваль, читай сам и слушай других». В таком формате свободных чтений есть свои плюсы: у микрофона может выступить каждый желающий, здесь нет оценки и предварительного отбора. Но есть и свои минусы: графомания, это не только ироничное обозначение события, но и возможность выхода на аудиторию даже бездарного автора. Впрочем, раз нет оценочных критериев – всем предоставляются равные шансы. В первый день фестиваля тольяттинский художник Николай Кузнецов принес две своих графических работы – женский портрет и автопортрет, чтобы эта краткая мини-выставка могла стать составной частью программы. На фото – Николай Кузнецов с председателем правления АНО «Творческие лаборатории «Начало» Андреем Антипенко. Авторов в этот раз было немного, примерно 20 человек. Организаторы отметили, что все прошло на удивление спокойно, памятуя о перформансах и выходках прошлых лет. Второй день фестиваля отличался от первого кардинальным образом: стала складываться традиция, что обычно в финале выступают гости фестиваля. |
Вячеслав Трошин – завсегдатай «Графомании» |
Востоковед и переводчик Дмитрий Коваленин |
Поэт Айвенго и «Собачий Джаzz» |
Музыкант Евгений Жевлаков Востоковед и переводчик Дмитрий Коваленин родом из Южно-Сахалинска, жил в Москве, сейчас перебрался в Самару. 15 лет прожил в Японии. Переводит японскую литературу, фильмы для ежегодного Фестиваля японского кино в Москве, а также ведет уроки разговорного японского языка и каллиграфии для частных лиц. Создал первый русскоязычный сетевой журнал «Виртуальные суси» о современной литературе, жизни и традициях Японии. Известность получил как переводчик на русский язык книг Харуки Мураками, первая из которых, «Охота на овец», была опубликована в 1998 году. Переводил множество других японских авторов, а также англоязычную поэзию – Роберт Стивенсон, Том Уэйтс, Роджер Уотерс, Леонард Коэн. Его лекция о японской культуре началась с главного страха и врага японцев – агрессивной природной стихии, которая окружает их всю жизнь. Этот фактор, а также длительная изоляция от всего мира сделали японскую культуру и быт ни на что не похожими, отличающимися от всего известного нам. В финале фестиваля в музыкальном проекте «Собачий Джаzz» состоялось музыкально-поэтическое представление: Евгений Жевлаков, гитарист самарской группы «Гаврош», напомнил о своем проекте «Стихосцена», реализованном на фестивале «Метафест». К этой задумке присоединились поэт Айвенго (Андрей Стеценко), музыканты Андрей Князев и Людвиг Анохин. К артистичному и яркому выступлению поэта Айвенго присоединился Дмитрий Коваленин, спев несколько японских песен. Мероприятие настолько эклектично – можно сказать, что оно рассчитано на совершенно разную аудиторию. Оно и хорошо: каждый зритель найдет себе здесь что-то по душе. Вячеслав Смирнов, фото автора, специально для TLTgorod |
Просмотров: 4373 вставка в блог
html-код анонса:[закрыть] (фото) Тольяттинский фестиваль «Графомания» постепенно меняет формат | | В минувшие выходные, 7-8 апреля, в Тольятти на базе творческого центра «Начало (ул. Голосова, 20) прошел 10-й поэтический фестиваль «Графомания». Этот необязательный и демократичный формат ... читать новость далее |
вернуться к новостям
| |
| | | | Мнение посетителей: | | |
| | |
| |
|
|
|
Объявления |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|