| Литовцы необоснованно национализируют историю Великого княжества Литовского
Современные литовцы ставится знак равенства между собой и жителями Великого княжества Литовского – литвинами. Что как нам видится, совсем не правильно! Древняя столица княжества – Вильно, досталась литовцам совсем недавно: в октябре 1939 года, благодаря И.В. Сталину. Среди жителей Вильно представители современной литовской национальности составляли тогда всего 3%... Литовская республика имеет такое же отношение к Великому княжеству Литовскому, как и современная Македония к империи Александра Македонского, т.е. составляет мизерную часть площади когда-то огромного государства. Великое княжество Литовское включало в себя не только все земли Белой Руси и Литвы, но и значительную часть современной Латвии, России, Украины, Молдавии и Польши. В современную Литовскую республику входят лишь две небольшие области бывшего княжества, Жемайтия и Аукштайтия, которые тогда были «разменной монетой»: так, знаменитый Великий князь Литовский Витовт четырежды (в 1384, 1390, 1398 и 1404) отдавал Жамойтию Тевтонскому ордену. |
Земли жамойтов (жмуди) вошли в состав княжества только в 1422 году, через 12 лет после Грюнвальдской битвы, и тогда же, чтобы подчеркнуть свое отличие от Литвы, жамойтские князья выхлопотали отдельное упоминание своей страны в общегосударственном названии: Великое Княжество Литовское, Русское и Жамойтское. |
А какой язык использовали при написании указов, при чеканке монет? На каком языке, наконец, разговаривали литовские князья? И вот выясняется, что, например, Великий князь Ягайло, даже став польским королем, свой указ о назначении полоцким наместником своего брата Скиргайлы пишет на языке, вполне понятном русскому или белорусу, но не современному литовцу. Князь Витовт (Александр), прославившийся уничтожением язычников-жамойтов без счета, теперь стал национальным героем Литовской республики «Витаутасом», но нет документов, в которых было бы написано «Я, Витаутас…», зато есть написанные им на языке, понять который русский читатель тоже может без переводчиков: современные специалисты называют его «старославянским». Для князей Великою княжества Литовского этот язык был не «старым» или «древним», а современным, и называли они его русским. Сегодня, для отличия от современного «русского», литовские лингвисты называют нот язык «руский», с одной буквой «с», а российские – «старобелорусский». |
А современный язык, который сейчас называется литовским, впервые встречается в документах XVI века, – в 1522 году, а художественная литература, написанная на нем, формировалась еще позже – в XIX веке. Интересно, что в 1919 году, после получения литовцами независимости, они потребовали от России возврата старинных литовских летописей. Советское правительство «пошло навстречу» и предложило простой критерий отбора: все документы на литовском языке будут возвращены. Литовцы согласились – и остались ни с чем; среди более чем пятисот томов метрики Великого княжества Литовского таких текстов не нашлось ни одного! Абсолютное большинство документов написано на старославянском и лишь небольшая часть на польском, немецком и латыни. В княжестве жили люди разных верований: православного, католического или языческого толка. В зависимости от направления политики, князья крестились в ту веру, которая была необходима им в данный момент, при этом выбиралось новое имя; в итоге у каждого князя был «комплект» из трёх имён: православное + католическое + языческое. Это привнесло дополнительную путаницу, когда дошло до исследования истории Великого княжества Литовского. |
А ведь после вхождения княжества в состав Речи Посполитой началась полонизация: православные имена князей, да и других исторических персонажей тщательно вымарывались из летописей при их копировании! Затем Белая Русь и другие земли вошли в состав Российской империи, и произошло то же самое, но в отношении католических имен. Сегодня оставшиеся в истории языческие имена князей «национализируют» литовские историки, добавляя к ним свои окончания. Так полоцкий князь Товтивил не только остался без православного имени, но и превратился в «Таутивиласа». Нет сомнений, что в некоторых случаях человек с разными именами принимается за разных людей. К сожалению, «разделить» их теперь почти невозможно, остается только делать предположения и выстраивать версии. |
Просмотров: 11287 | |