| 15.10.2020 13:00 (мнение) Программы по обмену учениками - проводник в новый мир
Нина Цветкова: В любой стране все люди одинаковые TLTgorod продолжает цикл публикаций юных жителей города, которые закладывают основы будущего тольяттинской журналистики – учеников Школы молодого журналиста в МБОУДО "ДДЮТ" (Дворец детского и юношеского творчества). Сегодняшний материал – интервью Владиславы Каленской с Ниной Цветковой, учителем английского языка и волонтёром проекта AFS. Многие люди мечтают о путешествиях. Им хочется посетить разные страны и познакомиться с культурой, да и просто хорошо провести время в среде, которая отличается от их привычной. И чаще всего это по силам только взрослым и уже состоявшимся людям. Но что делать, если ты подросток, а в твоих мечтах увлекательное приключение с путешествием в другую страну, прямо как в лучших фильмах? Такую возможность предоставляют программы по обмену учениками. Одна из самых популярных – проект от фонда «Интеркультура» - AFS («American Field Service»). Наша собеседница - Нина Цветкова, учитель английского языка в школе села Тимофеевка, по совместительству волонтёр программы AFS. - Как Вы стали куратором проекта? - Вообще я скорее не куратор, я волонтер. Стала им абсолютно случайно. На предыдущее место работы (в школу) пришло письмо с предложением участия в данной программе AFS, чтобы у нас учились иностранные школьники. Для этого нужно было найти семью волонтеров, которая была бы готова принять на целый год иностранных школьников. И по счастливому стечению обстоятельств нашлась такая семья, и нашлась девочка в том классе, где я была классным руководителем. И таким образом, первая иностранная студентка была ученицей из моего класса. - В чем заключается суть этой программы? - В мире программа существует уже более 100 лет, когда была эта программа создана уже осознанно, после Второй Мировой Войны, идея была такова: «Давайте подружим детей бывших врагов». На данный момент основная идея - показать детям из абсолютно разных стран, что в любом государстве, в любой стране все люди одинаковые. В какой-то степени они, конечно, отличаются, с точки зрения культуры, быта. Но никому не нужна война, никому не нужны конфликты. У ребенка, прожившего в семье один учебный год, появляется уже две семьи: своя родная и та, которая его принимала. Естественно, как-то конфликтовать, воевать и иметь какое-либо негативное отношение уже не хочется, потому что для тебя эта страна становится вторым домом. Так же дети знакомятся в культурой, учат язык в школе, занимаются и изучают те же самые предметы в школе, что и их одноклассники, но в целом, самое главное - познакомить с традициями, обычаями, образом жизни людей той страны, в которую они приезжают. - В чем состоит ваша основная задача как волонтера? - Если не брать этот год с учетом пандемии, потому что все понимают, что ситуация очень сильно изменилась, моя функция в городе больше кураторская, но, тем не менее, в школе я веду у иностранных студентов русский язык, помогаю с адаптацией в школе. Так же провожу ориентационные мероприятия. Это обязательные занятия для детей, такие четыре периода небольших по два-три дня в течение года, где с ребятами проводятся определенные психологические занятия. Все делается для того, чтобы они осмыслили тот опыт, который они приобретают. Так же я отвечаю на их вопросы, помогаю им понять какие-то моменты. Это могут быть как небольшие ситуации в семье, так и какие-то культурологические особенности. - В каком возрасте должны находиться ученики, чтобы принять участие в этой программе? - Все зависит от страны, потому как у каждой страны свои требования, от школьной системы образования, потому что ребенок, который едет на данную программу, учится исключительно в школе. Естественно, школьная программа сильно отличается в некоторых странах. Если в целом брать промежуток - это от 15 до 18 лет. Но, опять-таки, для каждой страны это свое. Если наша страна принимает, то чаще всего от 15 до 17 лет. Но даже если школьник приезжает в возрасте 18 лет, он все равно учится в школе. Это не так просто, потому что здесь ты уже сформировавшаяся личность, а в школе, сами понимаете, это контроль. Учителя у нас как вторые мамы, особенно классные руководители. - Какие могут возникнуть конфликтные ситуации при обмене у учеников? - При самом обмене как таковых ситуаций не возникает обычно. Трудности могут возникнуть в семье, могут возникнуть в школе. В школе, как правило, они возникают редко, потому что подростки они везде подростки, несмотря на то, какого бы они возраста не были, и из какой они страны. Как показывает опыт - это те же самые дети. В семье же идет столкновение культур, это как два айсберга, которые натыкаются друг на друга. И здесь уже на помощь приходит волонтер. Он работает как с семьей, так и с ребенком в равной степени. Так что семья - тоже волонтеры, которые принимают на добровольной основе ребенка в свою семью, при этом не получают никакой финансовой поддержки. Они получают колоссальный опыт. И это подтвердит любая семья, которая когда-либо принимала у себя ребенка на длительный срок. Так же могут возникнуть проблемы бытового уровня, языковые барьеры. Потому что, как правило, в самом начале ребенок не говорит по-русски, семья не говорит ни по-английски, ни уж тем более на языке той страны, из которой приехал ребенок. Но все эти проблемы решаемы. Каждый раз, перед тем как принять ребенка, мы проводим беседы с семьями и на протяжении всего года. Если это не замалчивается, не терпится, если это все сразу обсуждается, то все это решаемо. Ничего катастрофического в этом нет. У нас был итальянский мальчик, у которого дома, в родной стране, убиралась исключительно бабушка. А здесь у него были свои обязанности в семье. Но от правил никуда не деться, ведь AFS студент – это член семьи. |
- С какими странами Вы чаще всего работаете? - Если брать наш город, то стабильно Италия, Таиланд, Китай, Франция, Боливия, Аргентина, Америка, Турция, Канада, Индонезии, Индии, ряд других стран. Разумеется, если в какой-то стране происходят какие-то боевые действия, обмен приостанавливается. - Что нужно ученикам из России для обучения в другой стране по этой программе? - Во-первых: большое желание и осознание того, для чего вы едете. На самом деле различных программ обмена существует достаточно много, все они, как правило, платные, но здесь ребенок должен понимать, зачем он едет, саму цель программы. Изучение языка – это хорошо и важно, но это не цель, а, скорее, средство общения. Без него невозможно понимать то, что происходит вокруг. Во-вторых, ребенок едет для того, чтобы жить самостоятельно, познакомиться с культурой другой страны. После обмена ребенок уже практически взрослый человек и может жить в любой точке земного шара. И не важно, в какую страну он съездил и где он побывал. Возвращаясь к тому, что приезжают к нам подростки и мы их собираем в лагере в Подмосковье, где мы встречаем их и в последние дни, со всех городов, для того чтобы в аэропортах, по самолетам и отправить их в свои страны. И тот ребенок, который приезжает в начале года, с огромными глазами, не понимающий, куда он попал и что его ждет впереди, и тот уже взрослый человек, который приезжает в конце, после всех сложностей, трудностей, которые он преодолевает. С ним всегда рядом волонтеры, его семья, часто очень его друзья-одноклассники, люди, которых он встречает за этот промежуток времени. Но, тем не менее, основные трудности он преодолевает сам. И от этого дети очень сильно взрослеют. Много детей, которые потом становятся «гражданами мира». На моем опыте, русские ребята, которые учились в других странах, поняли, что мир огромен, и они хотят учиться в одной стране, работать в другой, путешествовать и узнавать остальные страны. И не только для того, что «для меня лично», это для того, чтобы показать, что мы все люди и у нас одна цель: жить в мире и спокойствии. - Какие есть преимущества во время поступления в вузы других стран у участников программы? - Я могу привести пример по нашей стране. Если ребенок приезжает осознанно, то сами понимаете, жить в среде - огромная возможность выучить язык. У нас были примеры, когда приезжали ребята, которые не знают английский, возможно, знают совсем-совсем базовый. Им было трудно в самом начале, но они подтянули и английский, и русский язык выучили. Это необязательно, но в конце года мы предлагаем им сдать язык на сертификат. В нашем городе мы нашли такую возможность для ребят, сдавать экзамен в филиале от МГУ. Они сдают в Тольятти, но получают сертификат от Московского Государственного Университета. И уже с этим сертификатом в своих странах они могут, и даже поступают, на лингвистические факультеты. У нас был мальчик из Китая, который учил здесь язык, и в этом году он поступил в Политехнический институт в Санкт-Петербурге. То же самое касается наших ребят. Есть те, кто уезжали учиться на программу в Германию, изучали язык, потом возвращались сюда, находили вузы, которые сотрудничают с немецкими вузами и точно так же потом совершали обмены. Моя первая студентка, которая сдавала на сертификат, нашла лингвистический вуз. И на третьем курсе в Италии она подала заявку на получение гранта и полгода училась в Московском университете, изучала русский язык и литературу. Есть девочка из Финляндии, это просто уникальный опыт. Она учится в Оксфорде по стипендии и при этом изучает русский язык и литературу. - Из-за каких факторов обмен может не состояться? - Это и пандемия, и какие-либо политические ситуации. Я не беру во внимание ситуации, которые в семье могут возникнуть, в жизни всякое бывает, но могут быть и такое. - Какая была самая запоминающаяся история обмена? - Она была не на моей практике. Эта история, мне кажется, впечатлила всех, кто ее слышал, она не может не тронуть. Если заглянуть на сайт AFS России, там написана вся история того, когда это началось, кто это начал. Небольшая группа молодых американцев, живущих во Франции, организовывает AFS (American Field Service) — Американскую Полевую Службу, целью которой была транспортировка раненых солдат с полей сражений. AFS начала работать в сентябре 1914 года. Волонтеры организации купили на свои средства машины на заводах «Форда» и, переделав их в кареты «скорой помощи», стали водителями на этих машинах. Все водители придерживались определенных принципов: они отказывались брать с собой оружие, уходя в рейс, отказывались участвовать в военных действиях, но не отказывали в помощи никому — ни французу, ни немцу. Их миссия – сострадание. В последствии спасатели и спасенные поддерживали дружеские связи, ездили друг к другу в гости. С началом Второй Мировой войны AFS вновь сформировала свои добровольческие отряды. На этот раз волонтеры работали не только в Европе, но и в Азии, и в Северной Африке. К концу войны количество добровольных членов AFS достигло примерно двух с половиной тысяч человек разных национальностей и из разных стран. Когда война уже подходила к концу, один из руководителей AFS Стивен Галатти выдвинул идею, которая пришлась по душе его товарищам. Он предположил, что если работать с детьми, подростками из разных стран, дать им возможность ближе узнать друг друга, познакомить с разными странами, обычаями и традициями, помочь освоить чужой язык, то война вообще станет невозможной. Так родилась идея, которая звучала так: «Давайте подружим детей бывших врагов!» Обмены были разные, ситуации были разные. У нас был студент, который учился в одной из школ Тольятти. После обмена он написал книгу, в которой есть даже ученики школы из села Тимофеевка. Наши дети (мы действительно можем их так называть), AFS-студенты из разных стран, прожившие в России такой долгий срок, становятся волонтерами в своих странах. Очень часто возвращаются к нам. Есть истории, когда к принимающим семьям приезжают в гости, есть и истории любви. Очень интересно за этим наблюдать, смотреть, сопереживать, сочувствовать. У нас в школе тоже есть принимающая мама. Прошло уже больше двух лет, а они до сих пор общаются. И у нее слезы на глазах, когда она со своей девочкой общается. |
- Почему не во всех городских школах занимаются этой программой? - Все зависит от учителей. Это очень много времени занимает. У меня был случай, я уехала на конференцию в Венгрию, и мне звонит семья. А разница во времени два часа. У меня было шесть утра, здесь восемь. Поступает звонок от семьи, слава Богу, что существует интернет. «У нас тут у китайского ребенка приступ аппендицита». И мама не знает, что делать, как оформить страховку и все остальные документы. И я ночью, спросонья в номере в Венгрии решала, звонила в Россию сотрудникам офиса, находила номера больниц и всю необходимую информацию. Это мальчик у нас объехал все больницы, которые есть. И когда мы его на ориентации спросили, что ему запомнилось больше всего, он ответил: «Я катался на «скорой». - Сколько учеников из Тольятти участвуют в обмене? - Из Тольятти, к сожалению, уезжают не так часто, но принимаем мы, как правило, 5-6 человек в год. - Каким должен быть ученик, для того чтобы выжать максимальную пользу из обучения в другой стране? - Терпеливым, позитивным, воспитанным, гибким. Наверное, гибким, в первую очередь. Потому как обучение приспосабливаться к разным ситуациям и быть готовым понять, почему это именно так, а не сразу судить — очень важный навык. И я сама у них этому училась, потому что даже если в нашей природе мы это видим, у нас сразу вопрос «как так?». У нас есть слоган очень хороший: «It’snotbad, it’snotgood, it’s just different»— «Это не хорошо, это не плохо, это просто по-другому». И это на самом деле так. Слоган работает не только с культурой. Два человека, две семьи сталкиваются — это тоже работает. Даже в одной культуре семьи бывают в корне разные. - Что нужно делать, чтобы стать принимающей семьей? - Семье нужно обратиться к волонтеру, либо позвонить в организацию. Они расскажут, где найти ближайшего волонтера, с которым уже могут побеседовать, задать все интересующие вопросы, узнать, что для этого нужно. Я могу так сказать — самое главное, чтобы семья понимала три основные вещи: первое — это будет не гость, а полноправный член семьи со своими правами и обязанностями. Второе — нужно, чтобы у семьи не было мыслей о том, что они берут в свою семью репетитора по изучению языка. И третье, чтобы все члены семьи были готовы, чтобы у них появился такой удивительный опыт. А все остальное это уже второстепенные моменты. - Что делать, если русский ученик хочет принять участие в обмене, но у него в школе нет волонтеров, которые этим занимаются? - На сайте AFS есть официальный телефон, куда он может позвонить, и ему подскажут, где, когда и с кем он может пообщаться, ему обязательно дадут контакты. Не обязательно, чтобы это было в его городе даже. У нас очень часто бывают дети из глубинки, с которыми мы общаемся, проводим собеседование, рассказываем, что это и как это. Дети ищут, дети хотят, потому что это на самом деле очень хорошая возможность. И с каждым ребенком проводится собеседование, даже если он потом не поедет. У нас в организации, в России, есть огромные плюсы. Есть много того, чего нет в других странах. У нас делают немалый акцент на русских детей, очень много проводится лагерей, куда приглашают иностранных школьников. В условиях пандемии это все проводится онлайн. К примеру, сейчас проводят онлайн-марафон для детей, где тоже можно через Zoom. Skype общаться с волонтерами, которые когда-то сами участвовали в программе. Они проводят мастер-классы. Никто не сидит на месте, все это есть, двигается. Сотрудники офиса очень стараются, чтобы это все не затихало, не потухало, чтобы была жизнь. Пусть сейчас и в таком непривычном для нас формате, но, тем не менее, чтобы это было. - Какой совет Вы могли бы дать тем, кто очень хочет, но боится себя в этом попробовать? - Одним из первых студентов у меня был итальянский мальчик, у которого был очень трудный год. Сам парень замечательный, но просто возникли сложности. Хотя, думаю, они были ему нужны, чтобы вырасти. Ведь мы растем, когда преодолеваем какие-то трудности. И у него были несколько фраз, одна из которых: «Могло быть и хуже». А вторая, которая звучала очень хорошо: «Whynot?» — «Почему бы и нет?». Так вот, я могу сказать тем, кто задумывается об этом: «Почему бы и нет?». Это уникальный шанс. Если бы у меня в свое время была такая возможность, если бы я знала про эту программу, я бы очень хотела в ней поучаствовать. Опять же, всю информацию можно найти во всех соцсетях: Facebook. Instagram. ВКонтакте, сайт организации. Информация обновляется, все актуально, все есть, всегда есть волонтеры, которые готовы ответить на вопросы, помочь и рассказать, что у нас есть. Бояться пробовать в принципе нормально. Было бы странно, если бы мы не боялись всего. Но самое главное, огромный плюс именно у этой организации, у этой программы-здесь идет поддержка 24/7. Всегда есть волонтеры. Когда возникает критическая трудность, это понятно, но можно поговорить, даже когда просто нужна психологическая помощь в каких-то моментах, чтобы осознать свой опыт и понять, через что нужно пройти, как можно сделать процесс более продуктивным. Здесь все это есть. Главное — быть готовым, понимать, на что ты идешь. Всегда все гладко не будет, будет трудно, но это хорошо. У нас есть еще одна фраза, которую говорят волонтеры: «Это не год в моей жизни, это целя жизнь за один год». Не в том смысле, что на этом все и закончилось, а в том смысле, что этот год пролетает незаметно. Потому что каждый день наполнен чем-то. Самое главное, если уж решились, слушайте своих волонтеров, которые говорят, что нужно сделать, как нужно сделать. И нужно брать по максимуму: учиться, развиваться, заниматься, ходить в кружки, учить язык. Беседовала Владислава Каленская, 17 лет, ученица Школы молодого журналиста МБОУДО "ДДЮТ", специально для TLTgorod |
Просмотров: 13256 вставка в блог
html-код анонса:[закрыть] (мнение) Программы по обмену учениками - проводник в новый мир | | TLTgorod продолжает цикл публикаций юных жителей города, которые закладывают основы будущего тольяттинской журналистики – учеников Школы молодого журналиста в МБОУДО "ДДЮТ" (Дворец детского и юношеского ... читать новость далее |
вернуться к новостям
| |