Тамара Боровкова в Йорке (Великобритания)
Тамара Боровкова — один из лучших тольяттинских библиотекарей, которая не так давно побывала на стажировке в Великобритании. Почему Тамара Леонидовна там оказалась, что делала и как британские власти относятся к чтению — об этом она рассказала в интервью TLTgorod.
- Как так случилось, что вы поехали стажироваться в Великобританию?
- Как специалист «Объединения детских библиотек» я разрабатываю различные просветительские программы. Несколько лет подряд все мои проекты, которые участвовали в конкурсе грантов «Новая роль библиотек в образовании», проводимый фондом Михаила Прохорова, выигрывали и получали финансирование. В текущем году фонд решил поощрить авторов лучших реализованных проектов, а это десять счастливчиков из разных регионов страны, поездкой в Англию. Кстати, от Тольятти было два библиотекаря: я и заместитель директора по библиотечной деятельности культурного центра «Автоград» Светлана Павидис. Считаю, сам по себе этот факт объективно показывает степень развития проектной деятельности в библиотеках нашего города.
- Можете рассказать о своих успешных проектах, благодаря которым вы оказались в Великобритании?
- Расскажу о двух, реализованных в 2015 и 2016 годах. Один из них — «Маленький исследователь» — цикл интерактивных мероприятий по формированию познавательной активности у дошкольников, которые не посещают детские сады. Без лишней скромности скажу, что это был очень важный проект. Дети и их родители под руководством библиотекаря знакомились с научно-познавательными книгами, проводили вместе с детьми физические и химические опыты. Как могли демонстрировали им различные явления.
Второй проект — «Тольятти — мой город». Он рассчитан на подростков. В рамках этого проекта ребята сами создавали аудиогиды по Тольятти. Предварительно мы для них провели обучающие занятия: по фотосъемке, по написанию текстов, по аудиозаписи и пр. Затем были совместные исследовательские прогулки по городу с фотоаппаратом. Подростки собирали материалы о достопримечательностях, которые интересны были именно им. Потом создавали аудиогиды, которые разместили на одном из специализированных интернет-сервисов.
- Расскажите, что вы делали в Англии?
- Это была образовательная поездка. Мы посетили четыре города: Лондон, Ньюкасл, Эдинбург и Йорк. В программу входило посещение библиотек различного уровня: национальных, публичных, музейных, некоммерческих организаций и научных обществ. Мы познакомились с их опытом, узнали нюансы, посмотрели, как они работают изнутри. В течение 8 дней мы побывали в 9 библиотеках. Также посетили Национальный центр детской книги «Семь историй» — это не библиотека, а некоммерческая организация, которая занимается сохранением и исследованием английской детской литературы, и Шотландский центр рассказывания историй в Эдинбурге. Помимо этого, конечно, заглянули в ведущие музеи, что позволило погрузиться в английскую культуру и традиции. Мы получили бесценный профессиональный опыт, познакомились не только с лучшими библиотечными практиками, но и непосредственно пообщались с английскими коллегами.
- Какие практики удивили вас, запомнились?
- Что меня удивило в первую очередь — количество посетителей в их библиотеках. Библиотеки в Англии являются точками притяжения горожан. Восхитило, что для всех родившихся малышей в Великобритании первый документ — это читательский билет. В стране действует национальная программа поддержки чтения “Книжный старт”, в соответствии с которой каждому английскому малышу при рождении дарят книги и выдают читательский билет, а его родителям — специальный буклет с информацией о том, как важно заниматься чтением с детьми и что им можно читать. В последующем такие комплекты книг выдаются по мере взросления малыша: первый от 0 до 9 месяцев, второй — до 3 лет, третий — до пяти лет.
С 5 лет ребенок уже становится школьником. Комплекты книг — небольшие, в специальных красивых упаковках, книги подобраны с учетом возрастных и психологических особенностей детей. Это очень здорово.
Меня, как специалиста детских библиотек, в первую очередь интересовали особенности обслуживания детей. Поэтому мне очень понравилось, что у них так серьезно относятся к детскому чтению, и существует государственная общенациональная программа по его развитию и поддержке.
Запомнился еще один занятный проект — «Книги по рецепту». Когда врач вместе с рецептом выписывает пациенту книги, которые могут помочь справиться с заболеванием. Библиотеки готовят список книг, которые рекомендованы к чтению при тех или иных болезнях и предоставляют их больницам. Вроде бы все это мелочи, но таким образом книга всегда присутствует в жизни англичанина.
- Что в их библиотеках такого, что люди туда приходят?
- Думаю, дело в том, как устроены библиотеки — комфортно и функционально, а также в настрое самих библиотекарей — они открыты и улыбчивы. В полной мере библиотеки адаптированы для граждан с ограниченными возможностями. Во всех библиотеках, которые мы посетили, соблюден баланс открытых и приватных площадок, шумных зон и территорий тишины. В библиотеку может прийти каждый просто так: посидеть, поговорить, почитать или поработать. Обязательно есть зона с книгами, которые можно свободно почитать без записи в библиотеку. Почти в каждой библиотеке есть кафе и зона коворкинга. Многие пользуются этой услугой.